Dubladores são contra vender suas vozes para empresas de IA

O mundo tem visto muitos problemas gerados pela IA atualmente, o que é irônico porque todo o objetivo do material gerado pela IA é para conveniência humana. A organização americana SAG-AFTRA está liderando um protesto para dubladores de videogame pelo mesmo motivo. Agora, dubladores japoneses enfrentam a mesma dificuldade.

Os dubladores japoneses estão achando bem estranho que suas vozes, que são a fonte de sustento, estejam sendo vendidas para empresas sem sua permissão. Este artigo vai se aprofundar no motivo pelo qual os dubladores falam contra isso e qual é a posição deles contra essas empresas.

1. Os direitos dos dubladores estão sendo violados

A questão surgiu desde que vários dubladores descobriram que suas vozes estavam sendo vendidas para empresas de IA. O problema que os dubladores têm com isso é que quando sua voz, que é sua fonte de sustento, está sendo explorada.

Há outras razões para ser contra isso, e é o fato de que a manipulação de voz feita pela IA é, de certa forma, bastante desrespeitosa ao ator, já que seu talento e habilidade nunca podem ser expressos pela IA.

No dia 7 de outubro, a agência de gerenciamento de talentos Aoni Production anunciou uma parceria com a CoeFront, na qual eles concordaram em compartilhar dados vocais de 10 dubladores, como Masako Nozawa (popular por seu papel como Dra. Kureha em One Piece) e Banjou Ginga (uma popular dubladora de videogame).

Essas vozes geradas por IA devem ser usadas por assistentes virtuais, sistemas de navegação, robôs e dispositivos médicos. Isso é definitivamente uma violação dos direitos do artista, e os dubladores não vão ficar parados com isso.

2. O protesto do dublador

Vários dubladores no Japão se uniram para formar um grupo chamado “No More Mudan Seisei AI”, que significa nada mais de IA Generativa não autorizada. Eles abriram contas de mídia social no Twitter(X) e no YouTube para espalhar a conscientização sobre sua causa. Para isso, eles lançaram um vídeo no YouTube, pedindo às pessoas que ouvissem seu apelo.

NOMORE無断生成AI【第0弾】

No vídeo, o dublador Nakao Ryusei (popular por seus trabalhos em Dragon Ball) expressou seu choque quando descobriu que sua voz estava sendo vendida sem seu consentimento. Ele também deixou claro que achava bastante problemático que sua voz, que era toda sua vida e sustento, estivesse sendo vendida. Ele então pediu a todos os espectadores que ouvissem nossos dubladores, já que estavam passando por esse momento difícil.

O vídeo terminou com todos os 25 dubladores que se juntaram à causa dizendo o nome do seu grupo em uníssono como sinal de resistência.

3. Como o protesto do dublador pode afetar o lançamento do anime

A greve de videogames nos EUA liderada pela SAG-AFTRA é um exemplo perfeito de como as coisas podem piorar. Devido a essa greve, vários jogos como Genshin Impact enfrentaram problemas como não ter falas em inglês durante suas últimas atualizações.

Se as coisas continuarem sem solução, e se mais dubladores se juntarem e boicotarem a indústria, então podemos esperar que vários episódios de anime sejam adiados. Isso deve ser motivo suficiente para qualquer um entender o quão sério esse é um problema para dubladores.

Por que a voz de Sabo mudou em One Piece? Escândalo de Toru Furuya explicado
Epic Dope Staff

Epic Dope Staff

Nossa talentosa equipe de escritores Freelance - Sempre atentos - despeja suas energias em uma ampla gama de tópicos trazendo para o nosso público o que eles desejam - notícias divertidas e atualizadas, análises, teorias de fãs e muito mais.

Comentários

Deixa um comentário